AGREEMENT ON SUBSIDIES AND COUNTERVAILING MEASURES
مجاني
تم تصميم غلاف هذا الكتاب من خلال الفريق الفني لدار لوسيل
اختر الصيغة:
وصول فوري
اقرأ عبر الإنترنت فورًا
اقرأ في أي مكان
على أي جهاز، في أي وقت
محتوى موثوق
إصدارات رسمية موثّقة
وصول مدى الحياة
ملكك إلى الأبد
AGREEMENT ON SUBSIDIES
AND COUNTERVAILING
MEASURES
اتفاق بشأن الدعم والإجراءات التعويضية
Article 1
Definition of a subsidy
١ لغرض هذا الاتفاق ، يعتبر الدعم موجودًا إذا : -١
1.1 For the purpose of this agreement, a
subsidy shall be deemed to exist if:
( أ )( ١) كانت هناك مساهمة مالية من حكومة أو أى هيئة
عامة فى أراضى العضو ( يشار إليها فى هذا الاتفاق
بعبارة " حكومة " ) ، أى عندما :
(a)(1) there is a financial contribution by
a government or any public body within
the territory of a Member (referred to in
this Agreement as “government”), i.e.
where:
١. تتضمن ممارسة الحكومة تحويل الاموال بصفة
مباشرة ( مثل منح وقروض ومساهمة مالية فى شكل أسهم)
أو إمكانية وجود نقل مباشر للاموال أو خصوم (مثل
ضمانات لقروض)؛
(i) a government practice involves a
direct transfer of funds (e.g. grants, loans,
and equity infusion), potential direct
transfers of funds or liabilities (e.g. loan
guarantees);
٢. تتنازل الحكومة عن إيرادات حكومية مستحقة و/ أو
؛ تترك تحصيلها (كالحوافز المالية مثال الخصم الضريبى) ١
(ii) government revenue that is
otherwise due is foregone or not collected
( e.g. fiscal incentives such as tax
credits)1 ;
٣. تقدم الحكومة سلعًا أو خدمات غير البنية الاساسية
العامة أو شراء السلع ؛
(iii) a government provides goods or
services other than general infrastructure,
or purchases goods
| الصفحات | 77 |
|---|---|
| اللغة | ar |
| تاريخ النشر | يناير 2020 |
| بقلم | غير معروف |
يجب تسجيل الدخول لكتابة مراجعة.
تسجيل الدخول